Bachacha

音楽、伝統文化、経済社会などに関心あり

kapiwやapappoと言われてもなぁ~~~~アイノ文化への思いはサッパリ伝わって来ないな

dd.hokkaido-np.co.jp

英語圏の人たちに対しては、英語を使って表現をするのは当然、必要だとしても、日本人には当然、カタカナ語などの日常的日本語を使えよな、って話。

更にあえて言えば、アイノ人には文字が無かったからと言って、名前をkapiwやapappoと表記しても、それを読む海外の人たちは、夫々の母国語で発音をするのだから、カピヴ?エイパップ?と、どうにでもなってしまう。

日本語をムリヤリ、アルファベット表記にしたがるから、その結果は笑い話になってしまうことを覚悟してやることだ。